dimecres, 27 d’agost del 2025

WAR RAOK! 71.

 


En l'editorial de nou exemplar de la revista, Padrig Montauzier insisteix en el que defineix com “la inexorabilitat de defensar la identitat bretona”, que ens recorda una cosa que hem de tenir molt present: les característiques específiques, la llengua, i la naturalesa ètnica d'una població no és una cosa que sigui perdurable “per se”, només ho seran si hi ha una consciència i una voluntat de defensar-les.

En el primer bloc de la revista tenim interessants articles de temàtica variada. Goulc´hen de Rosquelfen fa una comparació entre l'esquerra danesa i la seva política antiimmigratòria, l'extrema esquerra alemanya de BSW que assumeix aquest mateix discurs i l'esquerra bretona venuda al mundialisme més immigracionista.

Mael le Cosquer ens parla de l'aigua com a important recurs natural i els problemes que ja avui té Bretanya de proveïment.

Erwan Houardon denuncia com l'església oficial s'ha convertit en una enemiga de les pàtries europees i uns zelotes de la immigració massiva.

Rapahel Machado col·labora amb un article titulat “Les perilloses derives de la Unió Europea”, assenyalant la delirant política sobre immigració i l'absurda idea repetida pels mitjans de comunicació que la immigració existeix perquè els europeus no volen treballar.

Per Manac´h ens parla del simbolisme del cigne en el món cèltic, animal que ens remet a la puresa pel seu color i al simbolisme solar, l'article assenyala una interessant diferència entre el món cèltic gal·lès, en el qual el cigne està relacionat amb el Més enllà i el món dels morts i el cèltic irlandès on està més relacionat amb la bellesa i la puresa, i també té alguna connotació sexual.

Rozenn Le Hir ens parla de la riquesa de la música tradicional bretona i de la quantitat d'instruments típics, que li donen una gran amplitud sonora, en concret se centra el violí com el principal element d'aquest patrimoni musical bretó.

Blyween Karrour ens introdueix en el símbol del pi i especialment sobre la seva relació amb el simbolisme nadalenc.

Finalment, un article de P. Chatov en el qual es refereix a l'alimentació no sols com un tema de salut sinó també com un aspecte cultural, posant l'accent en la importància que sempre han tingut en les nostres cultures els menjars familiars.

Després del dossier en llengua bretona, que per desgràcia desconeixem, però en el qual hi ha un primer article dedicat a una mena de lluita local, entrem en el següent bloc d'articles.

La revista anuncia la creació d'una nova secció “els chaiers de l´Emsav” dedicada a la memòria dels herois i lluitadors per la identitat bretona. En aquest número el protagonista és Frañse Debauvais, un dels militants bretons més destacats malgrat els seus "problemes de sortida". Nascut en la zona “gall” és a dir la zona més pròxima a França, Debauvias va ser, segons Jean Le Bénelais, determinant per a la construcció del nacionalisme bretó. L'autor de l'article, Ywen Le Brizant, fa un recorregut biogràfic sobre aquest lluitador bretó, comentant la seva idea d'una col·laboració entre tots els pobles cèltics i la seva referència a l'aixecament irlandès de Pasqua de 1916, com una via a la independència no sols per a Irlanda sinó també per al conjunt dels països cèltics. Ressaltant la importància de Debauvais en la creació del més important òrgan de premsa, difusió i propaganda que va tenir el nacionalisme bretó en els anys 30, la revista Breiz Atao (Bretanya sempre). Per motius de salut Debauvais es va haver de traslladar a Alsàcia en 1942, on va morir el març de 1944.

 A continuació, una referència històrica de la batalla legal entre Debauvais i diversos regidors de pobles i ciutats bretones contra l'Estat francès, pel simple ús d'utilitzar la seva llengua en instàncies oficials locals. Un altre exemple del jacobinisme negador de París.

La secció d'història publica “Le vol de la souveraineté bretonne parell la France”, on ens recorda que el tractat matrimonial entre Carles VIII de França i Anna de Bretanya deixava clara la no-ingerència de França a Bretanya, i mantenia dos estats clarament separats amb una Bretanya absolutament sobirana. Van ser manipulacions franceses posteriors les que van assimilar Bretanya a la corona francesa, d'una forma il·legal i il·legítima.

En la part dedicada a la naturalesa ens presenta a la buse variable, un rapinyaire diürn típic de Bretanya, i la secció culinària està dedicada al haggis, un plat típic de l'Escòcia cèltica. La secció es tanca amb el suport a la 25a campanya de promoció de la llengua bretona per a adults.

El número acaba amb un “tour du Brégain” amb una visita a l'antic monestir del segle XII.

Share this post
  • Share to Facebook
  • Share to Twitter
  • Share to Google+
  • Share to Stumble Upon
  • Share to Evernote
  • Share to Blogger
  • Share to Email
  • Share to Yahoo Messenger
  • More...

0 commentaires

Traductor / Translate

 
© Enric Ravello Barber
Designed by BlogThietKe Cooperated with Duy Pham
Released under Creative Commons 3.0 CC BY-NC 3.0
Posts RSSComments RSS
Back to top