dilluns, 10 de maig del 2021

HISTORIA Y PERSPECTIVA DEL NACIONALISMO BRETÓN: ENTREVISTA CON PADRIG MONTAUZIER.

 

Por Enric Ravello.

Breizhiz, preizh oc'h deut da vezañ da lezennoù didruez ur reizhiad bedelour ha bedvroelour ha da veañs ar re zo ouzh e ren. Bazhyevet oc'h dindan lezennoù estren Bro-C'hall hag a zo bet a-viskoazh o klask hoc'h enteuziñ hag a zistruj kement tra a c'hallfe ho tieubiñ. Ar falsprofeded-se o deus troet ac'hanoc'h en atomoù denel, e Frañsizien vat reizh ha sentus. Ar pezh a anvont demokratelezh hiziv n'eo nemet maskl ar servelezh ekonomikel hag an displedoni vezhus.

Hiziv, pobl Vreizh, n'ac'h eus ket a vammvro anavezet ez-ofisiel ken. Arc'hoazh n'az-po mui na familh, na hevelebiezh : n'az po nemet mistri. Klaoustre, siwazh, en em laki da garout ar sujidigezh-se en ur grediñ e waranto dit bevañ ez aes. 

Traducción al castellano: Bretones, estáis entregados a las implacables leyes de un sistema globalista y cosmopolita y al egoísmo de quienes lo dirigen. Estáis sujetos a las leyes extranjeras de Francia, que siempre se ha comprometido con una política de asimilación forzada, y de destrucción de todo lo que puede liberarte. Estos malos profetas os han transformado en átomos humanos, en franceses buenos, dóciles y disciplinados. Lo que hoy llaman democracia es solo la máscara de la esclavitud política, la servidumbre económica y la abyección moral. Hoy, pueblo bretón, ya no tienes una patria reconocida oficialmente. Mañana no tendrás familia ni identidad: solo tendrás amos. Pero, lamentablemente, corres el riesgo de seguir amando esta servidumbre creyendo que te garantizará la comodidad material.

  

IDENTIDAD

 Bretaña es una nación con una personalidad fuerte y profundamente arraigada, para comenzar la entrevista, me gustaría que nos explicases la génesis de la nación bretona. Mucha gente piensa que los bretones son los descendientes de los celtas galos que sobrevivieron a la romanización, pero la realidad es que la Armórica fue totalmente romanizada.

Ustedes los bretones se llaman así precisamente porque vienen de Gran Bretaña y son descendientes de los celtas emigrados desde allí a Armórica tras la invasión anglosajona de la isla. ¿Puede explicar esto brevemente? ¿Fue la llegada de los bretones hasta cierto punto una “re-celtización” de Armórica?

Padrig Montauzier: La península ahora habitada por los bretones y ubicada en la punta de Europa Occidental fue conocida en el pasado como Armórica, "la Tierra junto al Mar". Las primeras manifestaciones de la vida humana en Armórica datan del Paleolítico, en particular se confirma esto con las excavaciones del Mont Dol en Ille y Vilaine. Los hombres que erigieron los megalitos vivieron alrededor del año 2000 a.C., poseían armas de bronce y luego impusieron su dominio sobre todo Occidente, hasta el día en que los celtas que ocupaban la Europa central partieron para conquistar las tierras que bordean el Báltico, el mar del Norte, Gran Bretaña e Irlanda.  

En el siglo I a.C., varias tribus celtas ocuparon el macizo armoricano. Pertenecían a la rama "celto-belga" que habita parte de las islas británicas. Cinco pueblos compartían el territorio actualmente llamado Bretaña: los riedones, los námnetes, los vénetos, los osismpos y los coriosolites.

La isla de Bretaña, es decir, la actual Gran Bretaña, fue habitada por poblaciones de la raza ligur y luego invadida por los celtas, primero los godélicos y luego los bretones. La invasión sajona comenzó alrededor del 449 y continuó hasta finales del siglo VI. Los éxitos de las tropas sajonas obligan a los bretones a refugiarse en el oeste del país, formando así tres grupos: en el sur, los bretones de Cornualles (Cornwall); en el norte, los bretones de Cumbria y entre los dos, los bretones de Cambria o Gales. Otros bretones, para escapar de la furia de los sajones, cruzaron el océano y se acercaron, por ejemplo, a las costas de Galicia...; muchos otros llegaron a Armórica y fundaron la nación bretona que hoy ocupa nuestra península.

Como resultado de las persecuciones llevadas a cabo por los anglosajones contra los bretones, la emigración a Armórica adquirió proporciones considerables. Esta emigración de Gran Bretaña a Armórica se realizó por tribus, una flotilla sale bajo la dirección de un tiern (jefe) o incluso un monje y desembarca en la península. Los exiliados se agrupan en torno a un líder poderoso y éste es el origen de los principados creados por los bretones en el suelo de su nueva patria. Estos principados son tres: Domnonée, Cornouaille y Bro-Warroch o Bro-Erec. La re-celtización de Armórica se lleva a cabo en dos áreas diferenciadas. En Occidente, el elemento celta domina por completo porque esta región está en parte muy despoblada. En el este, en cambio, donde la población armoricana es más densa, es lo que ahora se llama Alta Bretaña o País Gallo, una zona mixta que es a la vez bretona y armoricana. Sin la emigración bretona, la península de Armórica habría sido un país de habla latina, una simple provincia del reino de los francos, lánguida y sin cultura... Esta emigración bretona le dio un nuevo pueblo de raza y lengua celtas, orgulloso, gente independiente ... en una palabra, lo que la convirtió en Bretaña. Esto es lo que trajeron los emigrantes a este país, esto es lo que este país les debe. Cuando los bretones partieron de Cambria o Cornualles hacia Armórica, no se iban a una tierra completamente desconocida. Tenían el recuerdo de las múltiples relaciones comerciales mantenidas en tiempos del celta independiente con las tribus armóricas y los paisajes de esta nueva Bretaña les recordaban a los de la patria perdida.

 

Sois, pues, hermanos de los galeses —y de los córnicos—, ciertos nacionalistas bretones piensan que Gales y Bretaña son la misma nación dividida en dos, "dos filos de la misma espada" me dijo un día un buen nacionalista bretón; de hecho el himno de Gales y el de Bretaña es el mismo, ¿qué opina?

Padrig Montauzier: De hecho somos hermanos, hermanos celtas y unidos por la misma cultura. Es cierto que Gales y Bretaña siempre han sido, culturalmente, muy cercanas principalmente en términos de idioma. Como mencionaste, tenemos un himno idéntico que demuestra claramente una gran proximidad cultural. Sin embargo, una diferencia es que nuestros hermanos galeses, al igual que las demás naciones celtas, gozan de poderes reales y del reconocimiento de la corona inglesa, lo que no es el caso del pueblo bretón bajo la tutela colonial francesa y privado de sus derechos nacionales.

 

A finales del siglo XIX y principios del siglo XX, asistimos a un resurgimiento del celtismo, incluso se llega a proponer una unidad pan-celta, de la que cada una de las naciones celtas sería una provincia (Escocia, Irlanda, Gales, Cornualles, Isla de Man, Bretaña) ¿Está a favor de esta idea?

Padrig Montauzier: Evidentemente, soy favorable a esta idea y está claro que está muy arraigada entre los bretones. Tomemos, por ejemplo, el éxito del festival inter-céltico de Lorient, que durante muchos años ha reunido a miles de espectadores de todo el mundo. Sin embargo, si después de la Segunda Guerra Mundial nuestros hermanos irlandeses y galeses se movilizaron para ayudar a los militantes nacionalistas bretones perseguidos por el gobierno gaullista/comunista francés, no debemos olvidar que en general todos nuestros hermanos celtas siguen siendo relativamente muy francófilos. Personalmente, políticamente, estoy mirando más hacia el Este en apoyo de nuestra causa de liberación nacional. Aquí es donde vemos que a veces hay una "brecha" entre lo cultural y lo político, ¡cuando los dos aspectos están estrechamente vinculados!

 

La Gwenn ha Du (blanca y negra) es el nombre que se le da a la bandera bretona que todos conocemos, pero Bretaña ha tenido banderas más antiguas, como la de la cruz negra sobre fondo blanco, ¿cuál de ellas representa mejor a la historia e identidad bretona?, ¿cuál es la diferencia entre ellas?

Padrig Montauzier: Hagamos caso omiso de las banderas que representan a las comarcas (broioù) de Bretaña y miremos las tres banderas que simbolizan la nación bretona. Las banderas basadas en una cruz de colores proceden de la época de las Cruzadas. Durante las dos primeras cruzadas, las diversas naciones que participaron en ella exhibieron la cruz roja sobre un fondo blanco. Fue solo durante la Tercera Cruzada, en 1188, que cada nación pudo, con el acuerdo del Papa, tener su propio color de cruz para distinguirse de otras naciones. Con la aprobación del Papa Gregorio IX, los bretones habrían recibido el color negro para su cruz. Las diversas huellas históricas han mostrado con mayor frecuencia la cruz negra en forma de escudo, estandarte o incluso asociada con armiños. La Kroaz Du (cruz negra en bretón) se convirtió en el emblema del estado bretón hasta la anexión de Francia. La Kroaz Du evolucionará en esta fecha y será utilizada por la armada bretona que le añade motas de armiño. Durante la anexión final en 1532, desaparecerá en favor del campo de  armiños, los varios reyes sucesivos de Francia creyeron que la cruz negra recordaba demasiado a la monarquía y la independencia bretona, y se arriesgaba a poner en tela de juicio la legitimidad del vínculo del Ducado de Bretaña a Francia. La Kroaz Du salió a la luz de nuevo a partir de 2000 bajo la dirección del partido nacionalista de derecha Adsav.

Llamada bandera del armiño o bandera del campo de armiños, esta histórica bandera de Bretaña vio la luz en 1316 bajo el reinado del duque de Bretaña Juan III que decidió cambiar su escudo de armas y optó por la sembrada con motas de armiño, que en heráldica llamamos "campo de armiños". Incluso hoy en día, la bandera de armiño se utiliza durante ciertas fiestas históricas, políticas y religiosas, por ciertos comarcas (bagadoù) y ayuntamientos en Bretaña y flota en embarcaciones de recreo, castillos e iglesias de Bretaña.

Finalmente la Gwenn ha Du (blanco y negro en bretón). En el siglo XIX, un despertar celta, parte del romanticismo y el principio de nacionalidades, se extendió por Europa, de oeste a este, y los armiños de Gwenn-ha-Du ondearon en el viento. Fue en 1925 cuando Morvan Marchal, activista nacionalista bretón y cofundador de Breiz Atao, este laboratorio experimental de los partidos bretones del futuro, creó la bandera de rayas bretona. Había que inventar una bandera bretona con espíritu moderno, conservando al máximo los colores y los armiños primitivos. En el punto izquierdo de la bandera, nueve bandas iguales alternativamente en blanco y negro, color tradicional, cuyas bandas representan, el blanco los zonas bretonas: Léon, Trégor, Cornouaille, Vannetais; los negros, los zonas gallo: Rennais, Nantais, Dolois, Malouin , Penthièvre.

Esta bandera nunca tuvo la intención de ser una bandera política, sino un emblema moderno de Bretaña y constituye una síntesis perfectamente aceptable de la tradición de la bandera de armiño y una representación de la diversidad bretona. Ya en 1937, fue reconocida por el gobierno francés en la Exposición Internacional donde ondeó en la Esplanade des Invalides a la par con otras banderas de todo el mundo.

Así, enarbolada en sus inicios solo por el Partido Nacional Bretón, fue rápidamente adoptada por otras facciones militantes tan diferentes como Ar Falz y Bleun-Brug. Guiará a los activistas en sitios históricos y ondeará durante sus eventos y congresos. Antes, durante y después de la Segunda Guerra Mundial cientos de bretones irían a la cárcel, lucharían y morirían por esta bandera porque simboliza su personalidad de hombre libre en realidad todavía encadenado.

Por tanto, la Gwenn ha Du es hoy la bandera nacional oficial de la nación bretona.

 

Se habla de la posibilidad de reintegrar en Bretaña la capital histórica de Bretaña, Nantes, que fue tomada en 1941 para crear el departamento artificial de Loire-Atlantique. ¿Esta reunificación de Gran Bretaña es un hito para el nacionalismo bretón?

Padrig Montauzier: El decreto firmado bajo el régimen francés del mariscal Pétain que separa el Loira Atlántico del resto de la nación bretona, es de hecho un viejo proyecto decidido por los radicales socialistas franceses para debilitar a Bretaña y reducirla a nivel europeo porque el Estado francés nunca ha perdido de vista el hecho separatista bretón. Todos los gobiernos franceses han seguido aplicado fielmente este decreto y esta horrible amputación de nuestra nación. Esta partición de nuestra Bretaña se basa únicamente en la voluntad política francesa, cuyas consecuencias siguen pesando mucho sobre nuestra nación: económicamente, estamos debilitados; y además de la obvia negación de la democracia, el tiempo sigue erosionando nuestra identidad y mermando esta fuerza que constituye, esta palanca de la que todos debemos beneficiarnos. La cuestión de la reunificación de Bretaña es más actual que nunca, pero nosotros, nacionalistas y separatistas bretones, seguimos oponiéndonos a la celebración de un referéndum por muchas razones. El primero es, evidentemente, bastante simple: el Estado francés, al organizar la partición, al amputar a la nación bretona de parte de su territorio nacional, ¿ha pedido opinión al pueblo bretón? ¡No por supuesto! Entonces, ¿por qué tanta gimnasia? ¿Por qué pedir, diría suplicar, un referéndum?

 La vía del referéndum es una trampa real en esta cuestión fundamental del regreso del Loira Atlántico a Bretaña. Un señuelo como dicen los cazadores, un referéndum bien pensado, con candado, ambiguo en cuanto a la definición, el perímetro o incluso la redacción y redacción de las preguntas formuladas... Un referéndum sujeto a todas las manipulaciones por parte de los jurados enemigos de la reunificación de enemigos, que son muy numerosos y muchos de ellos están al acecho, por no hablar de las propuestas que ahora están volviendo al primer plano y que ya en el pasado fueron traicionadas. Sin embargo, existe un método legislativo muy sencillo para solucionar el problema: el decreto. De hecho, un simple decreto, respondiendo al del gobierno francés en 1941, bastaría para volver a entrar en el Loira Atlántico en Bretaña, cerrando así definitivamente esta abominación y finalmente haciendo justicia al pueblo bretón. ¿Por qué hacerlo complicado cuando puede ser sencillo! ¿Es posible que la reunificación de Bretaña planteé tal problema y tal preocupación como para tener que elegir el camino más tortuoso para resolver de una vez por todas, la eterna reclamación del pueblo bretón que, en su gran mayoría y principalmente los habitantes del Loira Atlántico, piden el fin de esta partición? Es cierto que Bretaña, con su integridad territorial recuperada, se convertiría en una nación europea sustancial, de ahí el origen de su amputación, sin subestimar los temores aún vigentes de un Estado francés, encerrado en un colonialismo de otra época, temiendo algunas inclinaciones separatistas por parte de Bretaña, que todavía tiene fama de rebelde.

Rechazamos categóricamente esta solución de referéndum que podría volverse contra nosotros y significar el fin de nuestro sueño de unidad.

 


 

                                            NACIONALISMO

 

Usted fue condenado a 15 años de prisión por tu participación en el atentado contra el Palacio de Versalles (un atentado sin víctimas que solo buscaba daños materiales y simbólicos) como miembro del FLB / ARB, por lo que eres uno de los mayores referentes del nacionalismo bretón, ¿puede resumir brevemente su vida como activista?

Padrig Montauzier: Mi viaje político podría ser bastante clásico si no fuera por el período “clandestino”, las condenas y luego las cárceles francesas. Como he mencionado muchas veces, me vi inmerso desde muy joven en un entorno político en mi ambiente familiar ya que mi padre era activista y dirigente sindical. Así es como, de niño, participé en algunas grandes manifestaciones organizadas por el Partido Comunista Francés, como el "Primero de Mayo" en Thabor Park en Rennes, y mis recuerdos permanecen intactos hasta el día de hoy.

El resto es lógico, la ruta estaba trazada. Pertenencia a la Juventud Comunista unos años antes de los famosos hechos de mayo del 68 y es a partir de esta fecha que todo cambiará. Un movimiento clandestino FLB (Frente para la Liberación de Bretaña) se manifestaba ruidosamente en Bretaña mediante la voladura de edificios administrativos, símbolo de la presencia francesa en Bretaña. Una exigencia clara: la independencia de Bretaña... Evidentemente esto no era del gusto de un PCF jacobino y enemigo jurado de todo lo que pudiera asimilarse al movimiento bretón. A esta primera disensión se suma también el movimiento rebelde de mayo del 68 y la mirada de un joven estudiante de secundaria de 18 años, una mirada en total oposición a las posiciones comunistas (PCF) y a las de la central sindical adscrita a esta izquierda.

Es la ruptura total y mi repentino interés por todo lo relacionado con Bretaña y el movimiento bretón, tanto cultural como político. Un primer clic: ¡aparición en la televisión regional de un hombre que habla en lengua bretona! Este hombre, efectivamente, era Charlez ar Gall. Lo segundo que despertó mi interés por la causa bretona fue una lectura de la Historia de Bretaña del Abbé Poisson y ahí concluyó el asunto. Siguieron las lecturas de muchas revistas políticas de la época, entre ellas Avenir de la Bretagne, dirigida por Yann Fouéré, y The Breton People, el órgano de la UDB. La elección fue rápida, y el hombre de la izquierda que todavía me quedaba, opta por las ideas expresadas en un periódico clasificado "de derecha", el periódico de Yann Fouéré y en ese momento órgano de SAV (Strollad Ar Vro, partido de la patria en  bretón). A principios de los 70, me incorporo al partido SAV y algún tiempo después asumo el cargo de secretario federal para el país de Rennes.

Mientras tanto, se intensifican los ataques del FLB (Frente por la liberación de Bretaña), así como las detenciones, las condenas,.. El Estado francés, fiel a sí mismo, permanece totalmente sordo a pesar de la multiplicación de las "noches azules" y los muy honorables resultados del movimiento político legal bretón en las distintas elecciones.

Así que sigue siendo una continuación lógica... ¿Por qué continuar en la forma legal que parece ser un callejón sin salida? Unos meses más tarde se dio el paso. Ésta fue mi participación en el movimiento clandestino. Responsable de Kevrennoù en varios departamentos, miembro del Kuzul Meur (Gran Consejo), ataques en serie ... luego arresto y juicio ante un tribunal especial francés: el Tribunal de Seguridad del Estado. Una primera sentencia de 15 años de prisión penal, luego unos meses después, una segunda sentencia (por unos treinta ataques) a otros 15 años de prisión en cárceles francesas. Tenga en cuenta que durante el primer juicio, me negué a participar alegando que no reconocía esta jurisdicción francesa y pedí ser juzgado en Bretaña por una jurisdicción bretona. En el banquillo de los acusados, me limité a leer una larga declaración de varias horas después de 20 días de huelga de hambre, y pedí a mis abogados que se retiraran para dejar que ¡la justicia francesa deliberaba en su alma y conciencia! (Pequeño recordatorio, se había considerado la pena de muerte).

1981, elección de Mitterrand, amnistía… y tres años y medio en los calabozos del país que aún nos ocupa. Apenas liberado, creación con Yann Fouéré y un puñado de activistas nacionalistas del POBL (Partido de la Organización de la Bretaña Libre). Al final de una primera asamblea general fui nombrado secretario nacional, luego unos años más tarde pasé a ser uno de los presidentes hasta la creación de ADSAV (la sucesión o el renacimiento en bretón), partido de la derecha nacionalista bretona. Por iniciativa de este nuevo partido, tomé el liderazgo de muchos antes de dar paso a un equipo más joven y dedicarme únicamente a la revista War Raok (La voz de la nación bretona) que imperativamente debe modernizarse y desarrollarse... una herramienta esencial para el avance, e incluso triunfo, de la causa independentista bretona.

 

La Primera Guerra Mundial por su impacto demográfico y su aculturación francesa, después de que la Segunda fuera considerada “toda bretona” como un indicio de “colaboracionismo”, ¿cómo afectaron realmente estos dos conflictos a Bretaña?

Padrig Montauzier: La Primera Guerra Mundial fue un verdadero desastre para Bretaña. 240.000 bretones murieron en una guerra en la que Bretaña no tenía nada que ver, pero esta guerra corresponde sobre todo al fin de una forma de vida tradicional, a la regresión de la lengua bretona ... y al auge del fanatismo francés republicano, los bretones se sienten culpables por pertenecer a un pueblo orgulloso y distinto. La Segunda Guerra Mundial fue también un conflicto que afectó gravemente a nuestra patria. Sin embargo, cabe señalar que si durante el primer conflicto el movimiento bretón tuvo poca existencia política, no fue lo mismo durante esta segunda guerra mundial. Se organizó EMSAV, relativamente influyente con varios partidos políticos pero también bien representado en la esfera cultural.  Se discutió abiertamente la presencia francesa en Bretaña, el periódico Breiz Atao, el Partido Nacional Bretón abre el camino y habla de independencia… el grupo clandestino Gwenn ha Du hace hablar a la pólvora, el periódico La Bretagne, más moderado , exige un estatuto de autonomía… Existe, pues, una auténtica “disputa” nacionalista bretona y el Estado francés en alerta pone en marcha su aparato represivo. Primeras detenciones de líderes políticos, primeros encarcelamientos.

Les doy dos citas de líderes y activistas nacionalistas bretones durante este período:

"Unos cientos de británicos decididos pueden, con motivo del próximo conflicto, hacer de Bretaña una segunda Irlanda". Golpea a Debauvais.

O : “Dentro de un período de tiempo previsible no habrá más Francia, debemos estar en línea para tomar nuestra parte del botín de la bestia”. Célestin Lainé.

Durante estos años de conflicto, chocan dos bandos: los bretones que se alían con Francia en la resistencia contra la ocupación alemana, y los nacionalistas bretones que no quieren entrar en este juego bélico en el que Bretaña no está en conflicto con Alemania. Esta misma situación la encontramos en Irlanda con el movimiento republicano y en particular con la actitud del IRA. Aprovechando esta situación particular en Bretaña y bajo la influencia de varios funcionarios alemanes muy celtas, el Tercer Reich otorgó cierta amplitud a los círculos nacionalistas a nivel cultural, en particular la difusión de la lengua bretona en las ondas de radio. En cuanto a su compromiso, en caso de victoria, de conceder a Bretaña una independencia real, sigue siendo poco claro y, en lo que a mí respecta, sigue en la etapa de una promesa vaga.

Lo que hay que recordar sobre todo de este segundo conflicto y su impacto en Bretaña es el comportamiento de quienes, en nombre de la resistencia al ocupante alemán, cometen los peores crímenes, los asesinatos más atroces de militantes bretones. Fue así, tras el cobarde asesinato del padre Yann-Vari Perrot por los comunistas, cuando los militantes nacionalistas crearon la formación Perrot (Bezen Perrot) y se unieron, como bretones, junto a las fuerzas alemanas y rastrearon las redes de resistencia para preservar la vida de los militantes bretones. Estos hombres, que no se reconocen a sí mismos como franceses, por lo tanto, no colaboraron, lo que es una diferencia con los millones de franceses que han jugado la carta alemana contra su propio país. Finalmente, después de la guerra, la Francia gaullista y comunista tradujo y condenó a un número considerable de militantes bretones, tanto políticos como culturales, y lamentablemente algunos fueron fusilados. Recordemos que cuando fueron condenados a muerte frente al pelotón de fusilamiento, no gritaron "Heil Hitler" sino Breizh Atao". ¿Y si la historia hubiera sido diferente? Hoy nuestros activistas serían héroes, calles y plazas llevarían sus nombres...

Como nacionalista bretón y activista independentista, siempre me he negado a condenar a estos camaradas. Siento el mayor desprecio por aquellos que lo hacen y que son todos, debe imaginarse, marxistas y comunistas, enemigos eternos de una Bretaña libre.

Este período ha dejado su huella, y a pesar de los camiones de mentiras vertidos constantemente por la buena prensa regional, manteniendo este espíritu de venganza, el movimiento bretón ha sabido sin embargo levantar la cabeza y reanudar la lucha contra este estado francés sumido en el colonialismo y el imperialismo de otra época.

 

¿Es Olier Mordrel el máximo referente del pensamiento nacionalista bretón?

Padrig Montauzier: Aunque no compartamos todas las posiciones de Olier Mordrel, debemos reconocer que es uno de los grandes pensadores y actores del nacionalismo bretón. Este gran hombre tuvo la oportunidad de estar presente y hacer campaña durante la Segunda Guerra Mundial, luego de un exilio forzado, continúa haciendo campaña y promoviendo las ideas nacionalistas bretonas. Otro gran hombre, a quien conozco bien y he hecho campaña con él durante muchos, muchos años, es Yann Fouéré. Otro personaje, muy diferente a Olier Mordrel, no tanto por las ideas, sino por el planteamiento y la forma de presentarlas y promoverlas. No olvidemos que Yann Fouéré fue un ex alto funcionario, ex sub-prefecto de Morlaix en Finisterre y, por tanto, acostumbrado a una cierta diplomacia... lo que lo convierte en un político formidable. De hecho, estos dos hombres se complementan admirablemente. Ahora otros han escrito, poco es cierto, pero también de gran valor. Un gran pesar, tras la muerte prematura, a causa de una larga enfermedad, durante la Segunda Guerra Mundial del que considero el gran artífice del movimiento nacionalista bretón y fiel compañero de Olier Mordrel, me refiero a Frañsez Debauvais. Por desgracia, muy pocos escritos suyos, creo que si hubiera sobrevivido seguramente habríamos tenido otra versión, o mejor dicho, un enfoque diferente del nacionalismo bretón que habría sido una verdadera herramienta, un arma real, para nuestra lucha. Liberación nacional .

 

Lamentablemente, en los años 60 y 70, el nacionalismo bretón fue penetrado por el izquierdismo, revistas como War Raok, que usted dirige, o partidos como ADSAV, del que eres cofundador, ¿son la posibilidad de rencontrar el verdadero sentido de identidad del nacionalismo bretón?

Padrig Montauzier: Los años 60 y 70 son, de hecho, los años del famoso 68 de Mayo con sus derivas que asolaron no solo los círculos políticos sino también a toda la sociedad en Bretaña. El movimiento bretón no escapó del virus de izquierda y todavía hoy lucha por recuperarse. Esta verdadera enfermedad mental nos ha costado un número considerable de años en nuestra lucha por la emancipación de nuestro pueblo. Nuestro objetivo como activista nacionalista bretona es permitir que Bretaña renazca y este simple objetivo va más allá de la división izquierda/derecha, ¡una división que reviviremos cuando hayamos recuperado nuestra libertad! Hoy nuestro pueblo bretón está amenazado en su propia existencia. Europa atraviesa una grave crisis de identidad, la imagen misma de los pueblos se difumina, la palabra nación no dice nada y su significado original se desvanece. El sentimiento de pertenencia solo existe en la realidad de naciones carnales y en zonas de cultura antigua... Hoy la nación se llama Bretaña, Flandes, Escocia, Cataluña, Córcega, Gales, Euskadi ...

Ésta es la orientación elegida por la revista War Raok, una orientación que rechaza cualquier sectarismo ideológico que sea un verdadero freno en nuestra lucha por la liberación. El pueblo bretón necesita propuestas que formen parte de un proceso de renovación, propuestas con ideas contundentes pero sencillas que permitan a nuestra nación despegar mañana en una nueva Europa. Como hemos dicho antes, debemos alejarnos y liberarnos de todo dogma ideológico, de todo imperativo de conformidad y decoro político que supere los intereses del pueblo bretón. Nuestro enfoque es el resultado de la conciencia nacionalista, de decisiones que son únicas para nosotros porque nunca dejaremos que otros nos definan. Simplemente queremos hacer de nuestra gente parte de la historia dándoles la oportunidad de actuar por sí mismos y de ser actores de su futuro. Lo que caracteriza a nuestro nacionalismo, lo que nos caracteriza, es que vemos nuestra lucha por la independencia de Bretaña como un llamado a ciertas actitudes morales, sociales y políticas que están en completa ruptura con el sistema colonial que nos oprime.

 

 

INMIGRACIÓN

 

Bretaña se está convirtiendo en un lugar de llegada masiva de inmigrantes en los últimos años, con el consecuente aumento de la inseguridad, ¿cree que el gobierno parisino está utilizando conscientemente la inmigración para “desbretonizar” Bretaña? ¿Qué opina de estos pseudo-nacionalistas bretones a favor del “papales para todos”?

Padrig Montauzier: Excelente pregunta que, lamentablemente, no se aplica solo a Bretaña. El Estado francés, por supuesto, utiliza este fenómeno migratorio, con el desplazamiento de estas poblaciones extranjeras y extraeuropeas, y desestabiliza así la homogeneidad étnica de los pueblos. ¡Lo hace regularmente en Bretaña y en algunas grandes ciudades bretonas hoy en día no está muy claro en qué parte del mundo estamos! En el pasado, las poblaciones fueron desplazadas (regímenes comunistas), hoy la forma de hacer las cosas es diferente, más inofensiva, pero igual de efectiva. Pero como usted dice en su pregunta, algunos activistas "bretones" aceptan este proceso mortal que amenaza la existencia misma del pueblo bretón, gente cuya identidad se refieren y dicen defender.

Los desplazamientos de población siempre han marcado la historia, pero llevados a cabo dentro de un conjunto etnocultural amplio y relativamente homogéneo, nunca han afectado la cohesión ni han puesto en peligro las características comunes de los pueblos. La presencia cada vez más masiva en Europa de poblaciones inmigrantes no europeas es, de hecho, el producto de un cierto sistema ideológico que niega las especificidades. Cabe señalar también que la inmigración masiva, como estamos viendo actualmente, ¡necesariamente se convierte en colonización!  

Por tanto, nos corresponde a nosotros, los defensores de los pueblos, rechazar lo que se está convirtiendo en una invasión demográfica. Los problemas vinculados a esta inmigración extraeuropea a Europa exigen una solución ideológica favorable a la causa de los pueblos. La gente irresponsable que aboga por la fusión de los pueblos mediante la ideología globalista le hace el juego a los poderes monetarios y las altas finanzas cosmopolitas. De hecho, su ardor humanitario enmascara sus verdaderas motivaciones. Así como nosotros, nacionalistas y separatistas bretones, rechazamos el éxodo de los bretones, rechazamos el éxodo inmigratorio en el resto del mundo.

 

 

 

EUROPA DE LOS PUEBLOS  

Yann Fouéré, nacionalista bretón, escribió el famoso libro Por la Europa de las cien banderas que proponía una Europa federal basada en patrias carnales ¿Cuál es su propuesta para la construcción de esta "Europa de las cien banderas"?

Padrig Montauzier: Antes que nada quisiera señalar que es difícil separar la lucha que se libra hoy en Bretaña (o en Cataluña, Flandes, Córcega, País Vasco, Escocia...) y el destino de Europa. . La Europa que queremos construir es la Europa de los pueblos, la Europa de cien banderas, cien naciones... Europa étnica. Necesito recordarles que Bretaña es una de las naciones europeas más antiguas. Por tanto, Europa es parte de nuestra lucha y de un extremo a otro de esta Europa los pueblos luchan por su emancipación y liberación nacional. De unos a otros, los objetivos y los medios varían, pero el impulso inicial es el mismo. Esta lucha de los pueblos concierne o concernirá a todos los pueblos europeos. Pero como he especificado anteriormente, esta Europa tendrá que construirse sobre bases étnicas, de pueblos-patrias… Una Europa europea. ¿Necesito enumerar los peligros actuales que corren el riesgo de llevar a Europa a la ruina: la inmigración extraeuropea, el Islam como religión guerrera, la amenaza de ciertos países emergentes, etc? La situación es crítica hoy porque estamos más que ayer ante un grave peligro de asimilación. Soy defensor y estoy del lado de los pueblos y las culturas contra los sistemas masificadores, los cómplices y los agentes del desarraigo. Depende de nosotros organizar la resistencia, pueblos europeos. A nosotros, los bretones, nos corresponde participar activamente en la construcción de esta Europa de los pueblos que está en movimiento. Lo que esta Europa necesita es, ante todo, una visión, un ideal, una nueva vida. Esta nueva Europa, por supuesto, debe escapar de todas las tentaciones imperialistas y centralistas y de cualquier sistema unitario. Será una federación de la que será miembro cada nación. Estos miembros, ellos mismos Estados, se gobiernan y administran con total soberanía de acuerdo con sus propias leyes. Bretaña se adherirá libremente a este pacto federal y solo delegará lo que no pueda administrar por sí sola. No obstante, en cualquier momento podrá suspender dicha competencia de Europa o incluso, si la situación lo requiere, retirarse por completo del pacto.

 

 

Finalmente, ¿cuáles son sus proyectos culturales y políticos actuales?

Padrig Montauzier: En la actualidad, el proyecto que está cerca de mi corazón es lograr que una revista como War Raok continúe y se convierta en una verdadera herramienta para la causa que me impulsa y que impulsa a todos los defensores de las libertades bretonas. La revista que dirijo debe convertirse en un referente en esta resistencia de nuestro pueblo ante un Estado francés colonialista e imperialista. War Raok, con más de 20 años de existencia, trabaja concretamente por un auténtico renacimiento bretón, rechaza por los artículos tratados que el pueblo bretón se deje contaminar por emociones ajenas, emociones prefabricadas, para recuperar mejor las propias emociones, las vinculadas a su tierra, cultura, historia, lengua, religión y tradiciones.

War Raok debe seguir difundiendo las generosas ideas de la libertad, sin complacencia pero con objetividad y rigor. Si bien algunos tienen miedo a sus sombras, se auto-censuran, nosotros preferimos una War Raok que actué para un verdadero renacimiento bretón, sobre todo evitando caer en la trampa de una revista protestante, irresponsable o extremista.

     


A galon vat Enric, Bennozh Doue deoc’h kamaladed, ha bevet dieubidigezh Vreizh ha Bro Gatalonia.

Share this post
  • Share to Facebook
  • Share to Twitter
  • Share to Google+
  • Share to Stumble Upon
  • Share to Evernote
  • Share to Blogger
  • Share to Email
  • Share to Yahoo Messenger
  • More...

0 commentaires

Traductor / Translate

 
© Enric Ravello Barber
Designed by BlogThietKe Cooperated with Duy Pham
Released under Creative Commons 3.0 CC BY-NC 3.0
Posts RSSComments RSS
Back to top